الشروط والأحكام العامة الخاصة بـ YASEEN Design und Druckservice
1. نطاق التطبيق
تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة على جميع العقود والخدمات والعروض المبرمة بين YASEEN للتصميم وخدمة الطباعة (ويُشار إليه فيما بعد باسم "مقدّم الخدمة" أو "نحن") والعميل (ويُشار إليه فيما بعد باسم "العميل" أو "أنت"). لن تعتبر أي شروط تعاقدية مخالفة يضعها العميل جزءًا من العقد ما لم نوافق عليها خطيًا وبشكل صريح.
2. موضوع العقد
2.1 نطاق الخدمات: نقدم خدمات في مجال التصميم الغرافيكي والطباعة، وتشمل على وجه الخصوص تصميم المواد الإعلانية (مثل الشعارات وقوائم الطعام والنشرات) وكذلك ترتيب طباعة المواد المصممة. بالإضافة إلى ذلك، قد يتم استخدام خدمات الاتصالات الرقمية والوظائف الآلية (بوت) عبر منصات المراسلة (مثل واتساب)، مثل تحويل الرسائل الصوتية إلى نص أو الردود والتمريرات التلقائية.
2.2 استخدام خدمات الغير: يقرّ العميل ويوافق على أننا قد نستعين بخدمات تقنية من أطراف ثالثة لتوفير بعض الوظائف الآلية (البوت) – على سبيل المثال لا الحصر، خدمات التعرف على الصوت – وذلك بهدف تنفيذ الخدمات المتفق عليها. يتم توضيح تفاصيل البيانات التي تتم معالجتها وأسسها القانونية ومدد التخزين وحقوق الأشخاص المعنيين في سياسة الخصوصية الخاصة بنا وفقًا لأحدث إصدار socialmedia-review.de . يتم الحصول على موافقة العميل على ذلك، إن لزم الأمر، بطريقة تفاعلية (مثل زر تأكيد عبر واتساب)، ويحق للعميل سحب موافقته في أي وقت. في حال سحب الموافقة، قد تصبح بعض الوظائف الآلية محدودة أو غير متوفرة على الإطلاق.
3. إبرام العقد
3.1 العرض والقبول: تعد عروضنا (بما في ذلك التقديرات السعرية) غير ملزمة ومخصصة فقط للعميل الذي وُجِّه إليه العرض. يُبرم العقد عند ما يقبل العميل عرضنا صراحة – على سبيل المثال عبر البريد الإلكتروني أو واتساب – ونؤكد نحن قبوله. عند إرسالنا تأكيدًا بالقبول (أيضًا عبر البريد الإلكتروني أو واتساب)، يعتبر الطلب مؤكدًا وملزمًا socialmedia-review.de .
3.2 سرية العرض: تعتبر العروض والتقديرات السعرية المقدمة من طرفنا سرية ومخصصة حصريًا للعميل المعني؛ ويُحظر على العميل مشاركتها مع أي طرف ثالث، لاسيما المنافسين، دون موافقة خطية صريحة منا.
4. التزامات العميل ومسؤوليته عن المحتوى
4.1 واجب التعاون: يلتزم العميل بتزويدنا بجميع المعلومات والمواد والمحتويات اللازمة لتنفيذ العمل بشكل كامل وصحيح وفي الوقت المناسب (مثل النصوص والصور والشعارات وبيانات المنتجات) socialmedia-review.de . إذا تأخر تنفيذ الخدمة بسبب نقص أو تأخر في تقديم المعلومات أو التعاون من جهة العميل، فسيتم تمديد أي مواعيد تسليم متفق عليها وفقًا لذلك.
4.2 مسؤولية المحتوى: يتحمل العميل المسؤولية الكاملة عن أن المواد والمحتويات التي يقدّمها لا تنتهك حقوق الأطراف الثالثة ولا تخالف القوانين المعمول بها. ويضمن العميل أنه يمتلك كافة حقوق الملكية الفكرية وحقوق الاستخدام والعلامات التجارية المتعلقة بالمواد المقدمة أو يملك إذنًا قانونيًا لاستخدامها. في حال تعرض YASEEN Design und Druckservice لأي مطالبات من قبل أطراف ثالثة بسبب المحتوى الذي قدّمه العميل (مثل انتهاك حقوق التأليف أو انتهاك الخصوصية)، فإن العميل يتعهد بأن يعوّضنا ويحمينا من أي مطالبات أو مسؤوليات ناشئة عن ذلك.
4.3 بيانات عملاء المطاعم والأغذية: يتعيّن على العملاء العاملين في قطاع المطاعم أو المواد الغذائية تقديم معلومات دقيقة ومحدّثة حول المكوّنات والمواد المسببة للحساسية والمواد المضافة في منتجاتهم. يتحمل العميل المسؤولية الأساسية لإبلاغ زبائنه عن المواد المسببة للحساسية والامتثال للوائح سلامة الأغذية ذات الصلة. لن يكون YASEEN Design und Druckservice ملزمًا بالتحقق من صحة المعلومات المقدّمة من العميل من الناحية الموضوعية. وفي حالة حدوث مشاكل صحيّة للمستهلكين النهائيين أو نزاعات قانونية بسبب معلومات غير صحيحة أو عدم الامتثال للوائح سلامة الأغذية، فإن المسؤولية الكاملة تقع على العميل وحده.
4.4 الملفات الجاهزة للطباعة المقدمة من العميل: إذا قدّم العميل ملفات تصميم جاهزة للطباعة خاصة به، فيجب أن تتوافق هذه الملفات مع المواصفات التقنية التي نكون قد أبلغنا بها مسبقًا. سنقوم بفحص الملفات المقدمة من العميل للتحقق من مدى تطابقها مع المقاسات أو التنسيقات المطلوبة وصلاحيتها الفنية العامة للطباعة، ولكننا لا نتحمل أي مسؤولية عن الأخطاء في المحتوى داخل هذه الملفات أو أي اختلافات في جودة المطبوعات ناتجة عن ملف العميل. يتحمل العميل مسؤولية ضمان صحة تنسيق الألوان وجميع المحتويات في الملفات المقدمة؛ ولن نكون مسؤولين عن أي انحرافات في الألوان أو عيوب ناتجة عن تصميم الملف الذي قدّمه العميل.
5. الأسعار وشروط الدفع
5.1 الأسعار: تعتمد أسعارنا على قوائم الأسعار السارية وقت إبرام العقد أو على العرض الفردي المقدّم للعميل. جميع الأسعار باليورو وهي لا تشمل ضريبة القيمة المضافة القانونية ما لم يُذكر خلاف ذلك.
5.2 استحقاق الدفع: تكون جميع الفواتير مستحقة الدفع فورًا دون خصم ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك. يمكن سداد الدفعات عن طريق التحويل المصرفي أو باستخدام طرق دفع أخرى محددة في العرض أو في تأكيد الطلب.
5.3 الدفعات المقدّمة والتقسيط: نحتفظ بالحق في طلب دفعات مقدّمة أو ترتيب دفع جزئي وفقًا لما يتم الاتفاق عليه. على سبيل المثال، قد يُطلب دفعة مقدّمة بنسبة 30% من إجمالي قيمة المشروع قبل البدء بالعمل، و/أو دفعة أولى ثابتة (مثل 60 يورو) لتغطية تكاليف إعداد الفكرة المبدئية. سيتم تحديد جدول الدفع بدقة في العرض أو الاتفاق. يلتزم العميل بسداد أي دفعات مقدّمة أو جزئية متفق عليها في مواعيدها المحددة؛ وفي حال التأخر في السداد يحق لنا تعليق العمل لحين استلام الدفعة، مع ما يترتب على ذلك من تمديد للمواعيد النهائية.
5.4 عدم الخصم والإلغاء: لا يحق للعميل إجراء مقاصة بين أي مطالبات له ومستحقاتنا أو حبس أي مدفوعات مستحقة عليه، إلا إذا كانت هذه المطالبات ثابتة بحكم قضائي أو غير متنازع عليها من قبلنا. إذا رغب العميل في إلغاء الطلب بعد بدئنا بتنفيذ الخدمة أو بعد إعداد التصميم الأولي، فإنه لا يحق له استرداد أي دفعات مقدّمة كان قد سدّدها. ويشمل ذلك على وجه الخصوص أي دفعة أولى (مثل رسوم تصميم أولي) أو دفعة مقدّمة متفق عليها بنسبة معينة من قيمة المشروع؛ إذ تُعتبَر هذه المبالغ غير قابلة للاسترداد لكونها تُخصص لتغطية الوقت والعمل الذي تم استثماره حتى تلك المرحلة.
5.5 الرصيد المتبقي والتأخر في الدفع: إذا تبقى مبلغ مستحق بعد تسليم العمل النهائي، فيتعين على العميل سداده خلال 30 يومًا من تاريخ الفاتورة ما لم يتم الاتفاق على فترة أخرى. في حالة تأخر العميل عن السداد بعد انقضاء هذه المهلة، يعتبر متأخرًا في الدفع بحكم القانون، ويحق لنا المطالبة بفوائد تأخير حسب المعدلات القانونية وأي تعويضات إضافية وفق القانون. إن استمرار العميل في التأخر لمدة 15 يومًا إضافية بعد إكمال التصميم وعدم وفائه بالرصيد المتبقي يعطينا الحق في اعتبار ذلك إخلالًا جوهريًا بالعقد. في هذه الحالة، يجوز لنا إنهاء العقد من جانب واحد وإصدار فاتورة ختامية تغطي قيمة الأعمال التي تم إنجازها حتى حينه، بحيث يتم احتساب المبالغ المدفوعة بالفعل من قبل العميل كتعويض عن العمل المنجز. في المقابل، لن يكون العميل مستحقًا للحصول على الملفات التصميمية النهائية أو أي مخرجات أخرى لم يتم دفع كامل قيمتها. وعليه يتحمل العميل مسؤولية تجنب انقطاع الخدمة أو إنهاء المشروع من خلال الحرص على السداد في المواعيد المحددة.
6. التعديلات والتنقيحات
6.1 المسودّة الأولى والتعديل الأول: بعد تأكيد الطلب واستلام أي دفعة مقدّمة متفق عليها، سنقوم بإعداد مسوّدة التصميم الأولى بناءً على المواصفات المتفق عليها. تشمل الخدمة تعديلًا أوليًا مجانيًا على هذه المسودة وفقًا لرغبات العميل (أي جولة تصحيح أولى دون تكلفة إضافية). يجب على العميل تقديم ملاحظاته وطلبات التعديل خلال خمسة أيام من استلام المسودة حتى يستفيد من هذا التعديل المجاني الأول. سيتم تصحيح الأخطاء الإملائية أو المطبعية الواضحة في التصميم – إن وجدت – دون أي تكلفة إضافية.
6.2 طلبات التعديل الإضافية: إن أي تغييرات إضافية أو تنقيحات أخرى تتجاوز التعديل المجاني الأول ستكون مقابل رسوم إضافية. فعلى سبيل المثال، أي تعديلات جوهرية أو إعداد نسخ تصميمية إضافية أو تغييرات كبيرة بعد الجولة الأولى من التعديلات سيتم احتسابها على أساس ساعي (بالساعة). سعرنا الحالي للساعة الواحدة من خدمات التصميم هو 60 يورو (صافي) لكل ساعة جزئية أو كاملة يبدأ العمل فيها. وإذا تم الاتفاق مسبقًا على سعر مقطوع للتعديلات الإضافية، سيتم العمل بذلك الاتفاق.
6.3 التعديلات واسعة النطاق: إذا احتاج الأمر بعد التعديل الأول المجاني إلى إجراء تغييرات كبيرة أو متعدّدة على التصميم تشمل عدة عناصر تصميمية أو تعديل جوهري في المفهوم، فسيتم تنفيذ هذه التعديلات بالتعاون المباشر مع العميل – على سبيل المثال من خلال جلسة مباشرة عبر مشاركة الشاشة على Google Meet أو أي منصة متفق عليها. ستكون الساعة الأولى من هذه الجلسة المجانية؛ وبعد ذلك سيتم احتساب كل دقيقة إضافية بقيمة 1 يورو. يهدف هذا الإجراء إلى تنفيذ التعديلات الكبيرة بصورة فعالة وبمشاركة العميل الفورية لضمان تلبية توقعاته.
6.4 مهلة تقديم طلبات التعديل: يتوجب على العميل تقديم جميع طلبات التعديل خلال 5 أيام من تاريخ استلام التصميم (أو النسخة المعدلة منه). إذا قدم العميل طلبات تعديل بعد انقضاء هذه المهلة أو بعد قبول التصميم النهائي، فيجوز لنا رفض تنفيذ هذه التعديلات أو تنفيذها وفق اتفاق جديد منفصل وبتكلفة إضافية. كما أن أي تأخير من جانب العميل في طلب التعديلات قد يؤدي إلى تكاليف إضافية، ويمكن أن يتم احتساب هذه التكاليف استنادًا إلى الأسعار السارية في وقت الانتهاء من المشروع وإصدار الفاتورة النهائية.
7. الاستعانة بمقدمي خدمات خارجيين
يحتفظ YASEEN Design und Druckservice بالحق في الاستعانة بمصممين أو مقدمي خدمات مستقلين خارجيين للمساعدة في تنفيذ بعض أو كل أجزاء المشروع، وذلك مثلاً في حالات التخصصات الفنية المحددة أو ضغط العمل الزائد. في هذه الحالات، سنقوم فقط بمشاركة المعلومات والمواد الضرورية مع هؤلاء المتعاقدين الخارجيين لتنفيذ الجزء الموكل إليهم من العمل. يلتزم جميع المتعاقدين الخارجيين بموجب اتفاقيات تعاقدية بـ الحفاظ على السرية والامتثال الكامل لأنظمة حماية البيانات المعمول بها، تمامًا كما لو كانوا جزءًا من فريقنا (انظر أيضًا البند 15.2 أدناه فيما يتعلق بحماية البيانات). تبقى مسؤوليتنا تجاه العميل قائمة وكاملة؛ حيث يظل YASEEN Design und Druckservice هو المتعهد الأساسي أمام العميل لضمان تنفيذ الخدمات وفقًا للعقد وبالجودة المتفق عليها.
8. التسليم والاستلام
8.1 تسليم التصميم: سيتم تسليم المخرجات التصميمية النهائية (مثل الملفات الرسومية أو تصاميم الطباعة الجاهزة) إلى العميل بشكل رقمي – عادةً عبر البريد الإلكتروني أو من خلال وسيلة المراسلة المتفق عليها (مثل واتساب). يتعين على العميل فحص التصميم المرسل دون تأخير. إذا وجد العميل أي عيوب أو مخالفات لما تم الاتفاق عليه، فيجب عليه إشعارنا بها في غضون فترة زمنية معقولة (يفضل خلال 5 أيام عمل). في حال لم يثر العميل أي اعتراضات أو ملاحظات خلال تلك المدة، فسيعتبر التصميم المُسَلَّم مقبولاً (معتمدًا) من قِبَل العميل. وبمجرد القبول، لا يحق للعميل المطالبة بأي تعديلات إضافية ضمن نطاق العقد، وذلك دون المساس بأي حقوق قانونية تتعلق بالضمان في حال وجود عيوب خفية.
8.2 الإحالة إلى المطابع: يوافق العميل على أنه يجوز لنا تمرير التصميم النهائي والمعلومات ذات الصلة (مثل المواصفات الفنية للطباعة، الكمية المطلوبة، عنوان التسليم) إلى شركاء طباعة موثوقين بهدف تنفيذ عملية الطباعة المتفق عليها socialmedia-review.de . وسيتم استخدام هذه المعلومات حصريًا لغرض تنفيذ العقد مع مراعاة أحكام حماية البيانات (انظر البند 15). يلتزم شركاؤنا في الطباعة تعاقديًا باستخدام البيانات المقدمة فقط لغرض إتمام عملية الطباعة والحفاظ على سريتها.
8.3 التسليم المجزأ: إذا طلب العميل تسليمًا جزئيًا للمواد المطبوعة (مثلاً تسليم جزء من الكمية الإجمالية قبل الباقي)، فإن ذلك لن يكون ممكنًا إلا بعد سداد كامل قيمة الفاتورة عن الطلب بأكمله. أي أنه لا يمكن شحن جزء من المنتجات أو تسليمها قبل دفع كامل المبلغ المستحق.
9. عدم استرداد المبالغ بعد إتمام المشروع
بعد قيام العميل باعتماد التصميم النهائي واستلامه ودفع المبلغ المتفق عليه بالكامل، لا يحق له المطالبة باسترداد أي جزء من المبلغ المدفوع. وبشكل خاص، لا يجوز إلغاء العقد أو التراجع عنه من قبل العميل بهدف استرداد الثمن بعد إتمام العمل وتسليمه بسبب تغيير رأي العميل أو لأسباب أخرى خارجة عن نطاق مسؤوليتنا. وتجدر الإشارة إلى أن هذا الحكم لا يؤثر على أي حقوق قانونية قد تكون للعميل – مثل حقوقه في الضمان في حالة وجود عيوب (انظر البند 13) أو حقه القانوني في الانسحاب (حق التراجع) إذا كان مستهلكًا وتنطبق عليه شروط هذا الحق (انظر البند 16).
10. إنهاء المشروع مبكرًا من قبل العميل
10.1 حق الإنهاء: يجوز للعميل إنهاء العقد وإيقاف المشروع قبل إكمال كافة الخدمات المتفق عليها في أي وقت. يجب أن يتم إعلان الإنهاء المبكر هذا كتابيًا أو نصيًا (مثلاً عبر البريد الإلكتروني أو رسالة واتساب واضحة) وموجهًا إلى YASEEN Design und Druckservice. يعتبر هذا الإنهاء ساريًا من تاريخ تأكيدنا باستلامه.
10.2 تكلفة العمل المنجز: في حالة الإنهاء المبكر، سنقوم بحساب قيمة العمل الذي تم إنجازه والخدمات التي تم تقديمها حتى تاريخ الإنهاء، وسنصدر فاتورة حساب ختامي تتضمن تلك التكاليف. سيتم احتساب هذه القيمة على أساس نسبة الإنجاز في المشروع وما يقابلها من تكلفة، مع خصم أي دفعات مقدّمة أو جزئية كان العميل قد سددها. فإذا كانت الدفعات المقدمة تتجاوز قيمة العمل المنجز، سنعيد إلى العميل المبلغ الزائد (أو نضعه كرصيد مستقبلي إذا تم الاتفاق على ذلك). أما إذا كانت الدفعات المقدمة أقل من قيمة ما تم إنجازه فعليًا، فسيُطلب من العميل سداد المبلغ المتبقي المستحق وفق الفاتورة الختامية الصادرة.
10.3 عدم تسليم العمل غير مدفوع الأجر: لا يحق للعميل الحصول على أي أجزاء من العمل أو التصاميم (مثل ملفات رقمية أو مطبوعات أو نماذج أولية) التي تم إنجازها حتى لحظة الإنهاء إلا بعد أن يقوم بسداد جميع المبالغ المستحقة عن تلك الأعمال وفقًا للبند 10.2 أعلاه. إلى أن يتم السداد الكامل لتلك المبالغ، تبقى جميع المخرجات الجزئية التي تم إنتاجها ملكًا لنا، وليس للعميل استخدامها أو استغلالها بأي شكل كان.
10.4 عدم تسليم الملفات المصدرية: كقاعدة عامة، نحن غير ملزمين بتسليم ملفات التصميم القابلة للتحرير (مثل ملفات التصميم الأصلية) إلى العميل، ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك بشكل صريح ومسبق وبمقابل مالي إضافي – راجع البند 12 أدناه. إذا تم إنهاء المشروع مبكرًا دون وجود اتفاق مسبق على تسليم الملفات المصدرية، فسيحصل العميل فقط على المخرجات المتاحة بالصيغة التي تكفي لغرض الاستخدام المتفق عليه (مثل ملفات PDF جاهزة للطباعة) وذلك بعد تسوية المستحقات كما ورد أعلاه.
10.5 التنازل عن استكمال المشروع: بمجرد أن يبادر العميل إلى إنهاء المشروع قبل إتمامه، فإنه يتنازل ضمنيًا عن حقه في مطالبة YASEEN Design und Druckservice باستكمال بقية العمل المتفق عليه. لن نكون ملزمين بإجراء أي تعديلات إضافية أو إتمام التصميم إلى شكله النهائي الكامل بعد إعلان العميل إنهاء التعاون، ما لم يتم إبرام اتفاق منفصل يقضي بغير ذلك.
10.6 عدم استرداد الدفعات كاملة: تعتبر أي مبالغ دفعها العميل في بداية المشروع أو أثناء تنفيذه بمثابة تعويض عن الأجزاء المنجزة من الخدمة، ولا يجوز مطالبة YASEEN Design und Druckservice برد هذه المبالغ بالكامل في حالة إنهاء المشروع مبكرًا. وينطبق ذلك تحديدًا على الدفعة الجزئية الأولى المتفق عليها (مثل 60 يورو رسوم مبدئية) وكذلك أي دفعة مقدّمة نسبية (مثل 30% من قيمة المشروع)، حيث تعكس هذه المبالغ الجهد المبذول في المشورة ووضع المفاهيم وأعمال التصميم المنجزة حتى لحظة الإنهاء. وتُعتبر هذه البندوك التكميليّة لهذه الشروط والأحكام اعترافًا من العميل بأنه بفعل إنهاء المشروع مبكرًا، فهو يقبل بالحصول فقط على جزء النتائج الذي أُنجز حتى ذلك الوقت (بعد دفع مستحقاته)، ويتخلى عن أي مطالبة بإكمال ما تبقى من العمل المتفق عليه.
11. حقوق الاستخدام وحقوق التأليف
11.1 حق التأليف: جميع التصاميم والرسومات والمواد الإبداعية التي نقوم بإنتاجها ضمن نطاق المشروع محمية بموجب قانون حقوق المؤلف. إن حقوق التأليف والنشر الأصلية (الملكية الفكرية) تعود إلينا بصفتنا المصمّم/المزوّد للخدمة، ما لم يتم الاتفاق كتابيًا على خلاف ذلك.
11.2 منح حقوق الاستخدام: عند قيام العميل بسداد المبلغ الإجمالي المستحق بالكامل، سنمنحه حقوق استخدام للتصاميم المنتَجة بالقدر المطلوب لتحقيق الغرض المتفق عليه من المشروع. وبشكل افتراضي، يتم منح العميل حق استخدام غير حصري وغير محدود زمنيًا أو مكانيًا في إطار الاستخدامات التي تم الاتفاق عليها (مثل طباعة المواد واستخدامها في التسويق الخاص بالعميل). لا تشمل حقوق الاستخدام الممنوحة أي حق في تعديل التصاميم أو إعادة بيعها أو نقلها إلى أطراف ثالثة خارج نطاق الاستخدام المتفق عليه، ما لم يتم الحصول على موافقة خطية صريحة منا على ذلك أو كان القانون يجيز ذلك صراحة.
11.3 ربط منح الحقوق بالسداد الكامل: تبقى جميع حقوق الاستخدام الخاصة بالتصاميم والأعمال التي قمنا بها محفوظة لنا بالكامل إلى حين استلامنا لكل المستحقات المالية بموجب العقد. أي أنه قبل السداد الكامل، لا يحق للعميل استخدام التصاميم أو نشرها أو استغلالها تجاريًا. وفي حالة تأخر العميل عن الدفع أو إنهاء العقد قبل اكتماله (انظر البند 10)، نحتفظ بالحق في منع العميل من استخدام أي تصاميم أو أعمال تم تزويده بها وعدم منحه حقوقًا إضافية في شأنها.
11.4 حقنا في عرض العمل كمرجع: يحق لنا الاحتفاظ بنسخ من التصاميم والمشروعات التي تم إنجازها للعميل وذكرها ضمن أعمالنا المرجعية لأغراض الدعاية الذاتية (على سبيل المثال: في معرض أعمالنا على موقعنا الإلكتروني أو عبر وسائل التواصل الاجتماعي أو ضمن محفظة الأعمال لدينا)، وذلك مع احترام أي اعتبارات سرية أو خصوصية يحددها العميل. إذا كان لدى العميل اعتراض على استخدام مشروعه كمرجع، على سبيل المثال إذا كان المشروع سريًا أو قبل إطلاقه رسميًا، فيجب عليه إخطارنا خطيًا بذلك على أبعد تقدير عند استلامه للنتائج النهائية. سنراعي مثل هذه الاعتراضات المشروعة ونمتنع عن نشر العمل كمرجع متى طُلب منا ذلك.
12. تسليم الملفات القابلة للتحرير
12.1 نطاق التسليم الافتراضي: بشكل افتراضي، سنقوم بتسليم نتائج أعمالنا في هيئة ملفات نهائية جاهزة للاستخدام المقصود (مثل ملفات PDF جاهزة للطباعة أو صور عالية الدقة). عادةً لا يتضمن التسليم الملفات المصدرية القابلة للتحرير (مثل ملفات برامج التصميم الأصلية: Adobe Illustrator، Photoshop، InDesign)، ما لم يتم الاتفاق على غير ذلك. ويعود سبب ذلك إلى حرصنا على ضمان جودة العمل؛ حيث نُفضّل إجراء أية تعديلات مستقبلية أو إعدادات للطباعة بأنفسنا لضمان أفضل نتيجة ممكنة.
12.2 توفير الملفات الأصلية لقاء رسوم إضافية: إذا رغب العميل في الحصول على الملفات المصدرية القابلة للتحرير أو ملفات تصميم جاهزة للطباعة، فيمكن مناقشة ذلك بشكل منفصل. وفي حال تم الاتفاق على تسليم مثل هذه الملفات، فقد يستلزم ذلك فرض رسوم إضافية نظير منح العميل قيمة إضافية بإتاحة هذه الملفات. سيتم إبلاغ العميل مسبقًا بتكلفة توفير الملفات الأصلية – والتي تختلف حسب حجم المشروع وتعقيده – ويبدأ تسليم تلك الملفات فقط بعد استلام الرسوم المتفق عليها مقابلها. بمجرد حصول العميل على هذه الملفات، يحق له استخدامها ضمن حدود حقوق الاستخدام الممنوحة له (انظر البند 11.2). ولا يجوز له نقلها إلى طرف ثالث أو تعديلها من قبل طرف ثالث إلا في نطاق ما تسمح به حقوق الاستخدام التي تم تفويضها إليه.
13. الضمان (المسؤولية عن العيوب)
13.1 الإبلاغ عن العيوب: إذا لاحظ العميل وجود عيب أو خلل واضح في المنتجات المطبوعة المستلمة أو في الملفات الرقمية المسلّمة (مثل تلف في المطبوعات أو خطأ فني في ملف التصميم النهائي)، فعليه أن يخطرنا خطيًا بذلك خلال مدة أقصاها 5 أيام عمل من تاريخ الاستلام. أما العيوب الخفية التي لا يمكن اكتشافها بالفحص الأولي المعتاد، فيجب الإبلاغ عنها فور اكتشافها. إن عدم إبلاغنا بأي عيب خلال الفترة المحددة سيُعتبر بمثابة إقرار من العميل بأن المنتج أو الخدمة مقبولة كما هي.
13.2 حقوق العميل الضمانية: في حال وجود عيب وتم تبليغنا به في الوقت المناسب، فإن العميل يتمتع بحقوقه القانونية الخاصة بـ الضمان. في المقام الأول، سيكون لنا الحق في تنفيذ الإصلاح أو الاستبدال (أي تقديم أداء لاحق) وفق اختيارنا – إما تصحيح العيب (إعادة تنفيذ أو تعديل) أو إعادة تقديم الخدمة أو المنتج خاليًا من العيوب. إذا فشلت محاولة الإصلاح أو الاستبدال أو كانت غير معقولة بالنسبة للعميل، فيحق للعميل، وفقًا لما ينص عليه القانون، تقليل الثمن المتفق عليه بما يتناسب مع العيب (خصم من السعر) أو فسخ العقد في حالة العيب الجوهري، مع إمكانية المطالبة بتعويض عن الأضرار ضمن حدود مسؤوليتنا (انظر البند 15).
13.3 مدة الضمان: إذا كان العميل مستهلكًا بالمعنى القانوني، فإن فترة الضمان القانوني لأي عيوب في المنتجات الموردة هي سنتان من تاريخ التسليم. أما إذا كان العميل تاجرًا أو كيانًا اعتباريًا (أي لا يندرج تحت تعريف المستهلك)، فيتم تقصير فترة الضمان للمنتجات الموردة إلى سنة واحدة من تاريخ التسليم. هذا التحديد لفترة الضمان لا يسري في حالات معينة حددها القانون، مثل حالات سوء السلوك العمدي أو الإهمال الجسيم من جانبنا، أو إذا تسبب العيب في إصابة أو وفاة شخص، أو إذا كنا قد أخفينا العيب بسوء نية، وكذلك لا يؤثر على أي ضمانات مستقلة قدمناها بخلاف الالتزام القانوني.
14. تحديد المسؤولية
14.1 المسؤولية غير المحدودة: سنكون مسؤولين دون حدود عن الأضرار الناجمة عن الإصابة بالحياة أو الجسم أو الصحة إذا كانت هذه الأضرار نتيجة لفعل مقصود أو إهمال جسيم من قبلنا أو من قبل ممثلينا القانونيين أو مساعدينا في الأداء. كما نتحمل مسؤولية غير محدودة في الحالات التي ينطبق فيها قانون المسؤولية عن المنتج، وأيضًا في حالة تقديمنا ضمانًا خاصًا أو تأكيدًا ملزمًا قانونًا وحدث العيب الذي يشمله هذا الضمان أو التأكيد.
14.2 المسؤولية عن الإهمال البسيط (المخالفات الطفيفة): في حالة الأضرار المادية أو الخسائر المالية الناجمة عن الإهمال البسيط من جانبنا أو جانب ممثلينا، فإن مسؤوليتنا تقتصر – مع مراعاة البند 14.1 أعلاه – على الحالات التي نكون فيها قد أخللنا بإحدى الالتزامات التعاقدية الجوهرية. والالتزام الجوهري هو ذاك الذي يُعتبر أساسياً لتنفيذ العقد بالشكل الصحيح والذي يُعوِّل العميل على الوفاء به بصورة منتظمة. في مثل هذه الحالات، تكون مسؤوليتنا محدودة من حيث القيمة بقدر ما تكون هذه الأضرار متوقعة بشكل معقول وقت إبرام العقد وبما يتناسب مع طبيعة العقد (أي في حدود الضرر النموذجي الذي يمكن توقعه) socialmedia-review.de .
14.3 استثناءات أخرى للمسؤولية: في الحالات الأخرى التي ينشأ فيها ضرر نتيجة إهمال بسيط (ولا تتعلق بإخلال بالتزام تعاقدي جوهري)، فإننا لا نتحمل أي مسؤولية تجاه تلك الأضرار. وعلى وجه الخصوص، لا نتحمل المسؤولية عن الأرباح الفائتة أو الخسائر غير المباشرة أو الأضرار التبعية التي لا تتعلق بشكل مباشر بالمنتج أو الخدمة المقدمة، ولا نتحمل المسؤولية عن الأضرار الناجمة عن اعتمادنا على معلومات أو مواد خاطئة أو ناقصة قدمها العميل (مثل الملفات أو البيانات التي يوفرها العميل وكانت معيبة أو غير قانونية).
14.4 الخطأ المشترك وفقدان البيانات: إذا ساهم العميل نفسه بخطأ أو إهمال أدى إلى حدوث الضرر (مثال: عدم تعاونه في الوقت المناسب أو تقديمه معلومات مضللة – كما في البند 4)، فسيتم تقاسم المسؤولية أو تخفيضها وفقًا للمبادئ القانونية ذات الصلة (أي مبدأ الخطأ المشترك). بالإضافة إلى ذلك، في حالة فقدان البيانات، تقتصر مسؤوليتنا على الأضرار التي كانت ستقع حتى مع اتخاذ العميل الاحتياطات المعقولة لحفظ البيانات (مثل القيام بنسخ احتياطية دورية للملفات) – أي سنكون مسؤولين فقط عن الجهد اللازم لاستعادة البيانات كما لو تم اتباع ممارسات حفظ البيانات السليمة.
14.5 التقادم: تخضع دعاوى التعويض الناشئة عن المسؤولية العقدية لتقادم مدته سنة واحدة من وقت بدء فترة التقادم القانونية إذا كان العميل تاجرًا أو كيانًا تجاريًا. أما إذا كان العميل مستهلكًا، فتبقى أحكام التقادم القانونية العامة (عادة سنتين في قضايا المطالبة بتعويض الضرر) سارية دون تغيير.
تنويه: إن حدود المسؤولية المذكورة أعلاه تنطبق في كل الأحوال في إطار ما يسمح به القانون فقط. لا تهدف أي من هذه الأحكام إلى تقييد أو استبعاد المسؤولية في الحالات التي لا يجوز فيها قانونًا تقييد مسؤولية مقدم الخدمة، خاصة تجاه المستهلكين.
15. حماية البيانات والسرية
15.1 جمع البيانات ومعالجتها: نقوم بجمع ومعالجة واستخدام البيانات الشخصية للعميل فقط وفقًا لأحكام القوانين السارية لحماية البيانات. يتم توضيح التفاصيل المتعلقة بكيفية تعاملنا مع بياناتكم في سياسة الخصوصية الخاصة بنا، والتي نقدمها للعميل خلال مرحلة التعاقد. بإبرام العقد معنا (أو من خلال موافقة صريحة أثناء قبول العرض)، يقرّ العميل بأنه اطلع على سياسة الخصوصية الخاصة بنا ويوافق على معالجة بياناته الشخصية وفق ما هو مذكور فيها إلى الحد الذي تتطلبه تنفيذ العقد أو يجيزه القانون.
15.2 نقل البيانات لتنفيذ العقد: يوافق العميل على أنه يجوز لنا نقل ومعالجة بعض بياناته الشخصية ومعلومات مشروعه إلى مقدمي خدمات خارجيين موثوقين إذا كان ذلك ضروريًا لتنفيذ العقد (مثل مشاركة الاسم والعنوان مع شركة الشحن لغرض التوصيل، أو مشاركة ملفات التصميم مع المطبعة لإتمام الطباعة). سنلتزم في نقل أي بيانات بمبدأ الحد الأدنى الضروري؛ أي أننا سنشارك فقط المعلومات التي يحتاجها الطرف الخارجي للقيام بمهمته. ويلتزم جميع مقدمي الخدمات الخارجيين بالتعامل مع بيانات العميل بسرية تامة واستخدامها فقط للأغراض المطلوبة ووفق تعليماتنا، وذلك بموجب اتفاقيات تعاقدية مبرمة معهم (انظر أيضًا البند 7 أعلاه بخصوص التزام المتعاونين بالسرية). إذا كان لدى العميل اعتراض محدد على نقل بياناته إلى طرف ثالث معين ضروري لتنفيذ الخدمة، فعليه إعلامنا خطياً. في هذه الحالة، يُدرك العميل أنه قد ينتج عن رفضه مشاركة بعض البيانات تأخير أو تعذّر في تقديم بعض أو كل الخدمات المتفق عليها (على سبيل المثال، قد يتعذر شحن مطبوعاته إليه دون تزويد شركة الشحن بعنوان التسليم).
15.3 السرية: يتعهد الطرفان (نحن والعميل) بالحفاظ على سرية جميع المعلومات التجارية والفنية والشخصية التي يتم تبادلها بينهما في سياق تنفيذ العقد. هذا الالتزام بالسرية يظل ساري المفعول حتى بعد انتهاء العلاقة التعاقدية. ولا يُستثنى من ذلك إلا المعلومات التي تكون معروفة للجمهور بشكل مشروع دون خرق لالتزام السرية، أو إذا كان مطلوبًا الكشف عنها بموجب أمر قانوني أو قضائي ملزم.
16. حق المستهلك في الانسحاب (التراجع)
16.1 التطبيق: إذا كان العميل متعاقدًا بصفته مستهلكًا وفق التعريف القانوني (§ 13 BGB، أي شخص طبيعي يبرم العقد لغرض لا يمكن اعتباره ضمن نشاطه التجاري أو المهني الأساسي)، وكان العقد مبرمًا عن بُعد (مثلًا عبر موقع إلكتروني أو البريد الإلكتروني أو الهاتف)، فإن للعميل حقًا قانونيًا في التراجع عن العقد (الانسحاب) ضمن الشروط التالية، ما لم ينطبق أحد الاستثناءات القانونية. أما إذا كان العميل نشاطًا تجاريًا أو شخصًا معنويًا (§ 14 BGB)، فلن ينطبق حق التراجع للمستهلكين.
16.2 تعليمات التراجع (حق الانسحاب): حق التراجع: يحق لك كمستهلك التراجع عن هذا العقد خلال أربعة عشر يومًا دون إبداء أي أسباب socialmedia-review.de . تبدأ فترة التراجع البالغة أربعة عشر يومًا: في حالة عقود الخدمات: من اليوم الذي تم فيه إبرام العقد. في حالة عقود بيع السلع: من اليوم الذي تحصل فيه أنت أو طرف ثالث عينته (ليس الناقل) على الحيازة المادية للسلعة الأخيرة في الطلب. لممارسة حق التراجع، يجب عليك إبلاغنا (YASEEN Design und Druckservice، [عنواننا الكامل]، البريد الإلكتروني: [بريدنا الإلكتروني]) بقرارك بالتراجع عن العقد عن طريق تصريح واضح (مثل رسالة مرسلة عبر البريد أو البريد الإلكتروني) socialmedia-review.de . يمكنك استخدام نموذج التراجع النموذجي المرفق (إن توفر) لهذا الغرض، ولكنه ليس إلزاميًا. يكفي أن ترسل إشعارك بممارسة حق التراجع قبل انتهاء فترة التراجع حتى يكون التراجع ضمن المهلة socialmedia-review.de . عواقب التراجع: إذا تراجعت عن هذا العقد، سنقوم برد جميع المدفوعات التي تلقيناها منك، بما في ذلك تكاليف التسليم (إن وجدت، وباستثناء التكاليف الإضافية الناتجة عن اختيارك طريقة تسليم مختلفة أكثر كلفة من خيار التسليم القياسي الاقتصادي الذي نقدمه) دون تأخير غير مبرر، وفي موعد أقصاه أربعة عشر يومًا من اليوم الذي تلقينا فيه إشعارك بالتراجع عن هذا العقد socialmedia-review.de . سيتم تنفيذ هذا الرد باستخدام نفس وسيلة الدفع التي استخدمتها في المعاملة الأصلية، ما لم يتم الاتفاق صراحةً على خلاف ذلك معك؛ وفي جميع الأحوال، لن تتحمل أي رسوم جراء هذا الرد socialmedia-review.de . إذا كنت قد طلبت منا البدء في تقديم الخدمات خلال فترة التراجع، فيجب عليك أن تدفع لنا مبلغًا يتناسب مع الجزء الذي تم تقديمه بالفعل من الخدمة حتى الوقت الذي أخطرتنا فيه بقرارك في ممارسة حق التراجع عن هذا العقد، وذلك مقارنةً بالنطاق الكلي للخدمات المتفق عليها في العقد socialmedia-review.de . في حالة عقود بيع السلع، يجوز لنا حبس رد المدفوعات حتى نستلم السلع المرتجعة أو تقدم دليلاً على أنك قمت بإعادة شحن السلع (أيهما يحدث أولًا)، وذلك وفقًا للمادة 357(4) من القانون المدني الألماني. ويتوجب عليك إعادة إرسال أو تسليم السلع إلينا على الفور، وعلى أي حال في موعد لا يتجاوز أربعة عشر يومًا من اليوم الذي أبلغتنا فيه بقرارك بالتراجع عن العقد. الموعد النهائي يعتبر متحققًا إذا أرسلت السلع قبل انتهاء فترة الأربعة عشر يومًا. أنت تتحمل التكاليف المباشرة لإعادة شحن السلع askoe-online.de ، ما لم نوافق كتابيًا على تحمل تلك التكاليف أو إذا تبين أن السلعة معيبة أو تالفة (في هذه الحالة تعتبر ضمن حقوق الضمان). أنت مسؤول فقط عن أي انخفاض في قيمة السلع إذا كان هذا الانخفاض في القيمة ناتجًا عن تعامل يتجاوز ما هو ضروري لفحص طبيعة السلع وخصائصها وطريقة عملها (وفقًا للمادة 357(7) BGB). .
16.3 حالات استثناء أو انقضاء مبكر لحق التراجع: لا يحق للمستهلك التراجع خلال 14 يومًا في العقود التالية: العقود المتعلقة بتوريد سلع مصنعة حسب مواصفات العميل أو مخصصة بشكل واضح لتلبية احتياجاته الشخصية it-recht-kanzlei.de . ينطبق هذا بشكل خاص على المنتجات المطبوعة المصممة خصيصًا بناءً على طلب العميل (مثل المطبوعات الشخصية بشعار أو تصميم خاص)، حيث يتم استثناء هذه السلع من حق التراجع لأنها غير جاهزة مسبقًا وتم إنتاجها بناءً على اختيار أو مواصفات فردية حددها المستهلك. العقود المتعلقة بتسليم محتوى رقمي (مثل ملفات التصميم أو الصور الرقمية) غير موجود على وسيط مادي (أي يتم توفيره عبر التنزيل أو البريد الإلكتروني)، وذلك إذا كان قد بدأ تنفيذ العقد بعد أن قدم المستهلك موافقته الصريحة على البدء في الأداء قبل انتهاء فترة التراجع وقام المستهلك كذلك بتأكيد علمه بأنه سيخسر حقه في التراجع بمجرد بدء تنفيذ العقد (أي بمجرد حصوله على المحتوى الرقمي الذي طلبه) socialmedia-review.de socialmedia-review.de . العقود الخاصة بالخدمات (مثل خدمات التصميم) حيث نقدم الخدمة بالكامل، بشرط أن يكون التنفيذ قد بدأ بعد أن أعطى المستهلك موافقته الصريحة على البدء في التنفيذ خلال فترة الأربعة عشر يومًا وأكد علمه بأنه سيفقد حق التراجع عند إتمامنا للخدمة المتفق عليها بالكامل socialmedia-review.de . تنويه هام: عند موافقتك على هذه الشروط وتقديم طلب الخدمة، فإنك تطلب وتوافق صراحةً على أن نبدأ بتنفيذ الخدمة المطلوبة (تصميم الجرافيك) قبل انقضاء فترة الـ 14 يومًا الخاصة بحق التراجع. كما أنك تقر بأنك تعلم بأنه بفعل إتمامنا للخدمة بالكامل سيزول حقك القانوني في التراجع عن العقد قبل نهاية تلك الفترة business.trustedshops.de socialmedia-review.de . .
17. تعديل الشروط والأحكام
نحتفظ بالحق في إجراء تعديلات أو إضافات مستقبلية على هذه الشروط والأحكام العامة. سنقوم بإبلاغ عملائنا القائمين (الذين تربطنا بهم علاقة تعاقدية مستمرة) بأي تعديلات جوهرية على الشروط في الوقت المناسب وبطريقة مناسبة (مثلًا عبر البريد الإلكتروني أو من خلال موقعنا الإلكتروني). إذا لم يعترض العميل على التعديلات كتابيًا خلال ستة أسابيع من تاريخ الإشعار بالتعديل، فسيُعتبر موافقًا على التعديلات وتصبح سارية عليه. وسوف نشير بشكل خاص في إشعار التعديل إلى أن عدم الاعتراض خلال المدة المذكورة سيُعتبر قبولًا ضمنيًا للتغييرات. أما بالنسبة للعقود الفردية التي أُبرمت بالفعل، فستظل الأحكام والشروط التي تم الاتفاق عليها وقت إبرام العقد سارية المفعول عليها (لن تُطبق التغييرات بأثر رجعي) ما لم يكن التعديل مطلوبًا بموجب قانون أو قرار حكومي واجب التنفيذ.
18. القوة القاهرة
لن نكون مسؤولين عن أي تأخير أو إخفاق في تنفيذ التزاماتنا التعاقدية إذا كان ذلك ناتجًا عن أسباب خارجة عن إرادتنا المعقولة. يشمل ذلك – على سبيل المثال لا الحصر – جميع حالات القوة القاهرة والكوارث الطبيعية والأوبئة/الجوائح والحروب وأعمال الإرهاب والإضرابات أو الإغلاقات العمالية واضطرابات الأعمال الشديدة (مثل الحرائق أو الفيضانات أو انقطاع التيار الكهربائي) أو القرارات الحكومية أو القانونية التي تحول دون الوفاء بالعقد. خلال فترة استمرار حالة القوة القاهرة، تُعلق التزامات كل طرف بالقدر الذي تعيقه تلك الظروف ويتم تمديد المواعيد النهائية وفقًا لذلك دون ترتيب أي جزاءات. إذا استمرت حالة القوة القاهرة أكثر من شهرين (60 يومًا)، فيجوز لكل من الطرفين فسخ العقد من جانب واحد. في حالة الفسخ بسبب القوة القاهرة، سنقوم برد أي مدفوعات مسبقة للعميل عن خدمات أو منتجات لم يتم تسليمها بعد، ولن يكون أي من الطرفين مسؤولاً تجاه الآخر بسبب الإنهاء الناتج عن تلك الظروف القهرية.
19. أحكام ختامية
19.1 القانون الواجب التطبيق: يخضع هذا العقد لأحكام قوانين جمهورية ألمانيا الاتحادية مع استبعاد قواعد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع (CISG). إذا كان العميل مستهلكًا مقيمًا خارج ألمانيا، فلن تؤثر هذه الشرط على أي أحكام قانونية إلزامية لحماية المستهلك في بلد إقامته المعتاد، والتي تكون أكثر فائدة له من القوانين الألمانية.
19.2 الاختصاص القضائي: إذا كان العميل تاجرًا بالمعنى المقصود في القانون التجاري الألماني أو شخصًا معنويًا عامًا أو يمثل كيانًا من كيانات القانون العام، فإن المحكمة المختصة للبت في أي نزاع ينشأ عن أو يتعلق بهذا العقد ستكون المحكمة الواقعة ضمن دائرة اختصاص مقر YASEEN Design und Druckservice (أي مكان عملنا). ومع ذلك، نحتفظ بالحق في رفع الدعاوى القضائية ضد العميل أمام المحاكم المختصة في مقره/موقعه أيضًا. في جميع الأحوال الأخرى (أي إذا كان العميل مستهلكًا أو ليس تاجرًا مسجلاً)، تطبق قواعد الاختصاص القضائي القانونية العامة. (بعبارة أخرى: يكون الاختصاص لمحكمة مقرنا بقدر ما يسمح القانون بذلك) socialmedia-review.de .
19.3 لغة العقد: اللغة الرسمية التي يتم بها إبرام وتنفيذ هذا العقد هي اللغة الألمانية. إذا قمنا بتوفير ترجمة لهذه الشروط أو أي مستند تعاقدي آخر بلغة أخرى، فإن ذلك يكون لأغراض التوضيح فقط. وفي حالة وجود اختلاف في التفسير بين النص الألماني والنص المترجم، يُعتد بالنص الألماني باعتباره الصيغة الملزمة.
19.4 الإخطارات والمراسلات: يجب أن تكون جميع الإخطارات والإقرارات المتبادلة بين الطرفين في إطار هذا العقد خطية أو نصية (أي على الأقل عبر البريد الإلكتروني أو الخطابات) ما لم ينص على شكل معين خلاف ذلك ضمن هذه الشروط. إن أي تنازل أو تعديل على أي حكم في هذا العقد لن يكون ملزمًا إلا إذا كان كتابيًا وموقعًا من كلا الطرفين أو مؤكدًا منهما عبر الرسائل النصية الواضحة (مثل البريد الإلكتروني)، ما لم ينص القانون على شكل محدد.
19.5 شرط عدم التأثر (البند الجزائي): إذا تبيّن أن أي حكم من أحكام هذه الشروط والأحكام العامة باطل أو غير قابل للتنفيذ، فإن ذلك لا يؤثر على صحة ونفاذ بقية الأحكام tcs-control.com . في مثل هذه الحالة، يتفق الطرفان على استبدال الحكم الباطل أو غير القابل للتنفيذ بنص قانوني صحيح وقابل للتنفيذ يكون أقرب ما يمكن إلى تحقيق الهدف التجاري والقانوني للحكم الأصلي. وينطبق ذلك أيضًا في حالة وجود ثغرة تعاقدية؛ حيث تُستكمل الثغرة بنص يتوافق مع ما كان سيتفق عليه الطرفان لو أخذوا تلك النقطة بعين الاعتبار منذ البداية.