YASEEN Design und Druckservice – Genel Şartlar

Genel Şartlar ve Koşullar

YASEEN Design und Druckservice Genel Şartlar ve Koşullar

1. Kapsam

Bu Genel Şartlar ve Koşullar (GŞK), YASEEN Design und Druckservice (bundan sonra “Yüklenici” veya “biz”) ile müşteri (bundan sonra “Müşteri” veya “siz”) arasında yapılan tüm sözleşmeler, hizmetler ve teklifler için geçerlidir. Müşterinin farklı şartları ancak tarafımızdan yazılı olarak açıkça kabul edilirse sözleşmenin parçası olur.

2. Sözleşme konusu

2.1 Hizmet kapsamı: Grafik tasarım ve baskı alanında hizmet veririz. Buna özellikle reklam materyallerinin (örn. logo, menü, flyer) konsepti ve tasarımı ile tasarlanan materyallerin baskı organizasyonu dahildir. Buna ek olarak dijital iletişim hizmetleri ve mesajlaşma platformları (örn. WhatsApp) üzerinden otomatik bot fonksiyonları kullanılabilir; örneğin sesli mesajların yazıya dökümü, otomatik yanıtlar veya yönlendirmeler.

2.2 Üçüncü taraf hizmetleri: Müşteri, belirli otomatik bot fonksiyonları için üçüncü taraf teknik hizmetleri (örn. konuşma tanıma hizmetleri) kullanmamıza onay verir. İşlenen veriler, hukuki dayanaklar, saklama süresi ve veri sahiplerinin hakları ilgili ve güncel gizlilik politikamızda belirtilmiştir. Müşterinin onayı gerektiğinde etkileşimli olarak (örn. WhatsApp butonu) alınır ve istenildiği zaman geri çekilebilir. Geri çekme halinde bazı otomatik fonksiyonlar sınırlı olabilir veya hiç kullanılamayabilir.

3. Sözleşmenin kurulması

3.1 Teklif ve kabul: Tekliflerimiz (fiyatlandırma) bağlayıcı değildir ve yalnızca ilgili başvuru sahibine yöneliktir. Sözleşme, müşterinin teklifimizi açıkça (örn. e‑posta veya WhatsApp) kabul etmesi ve bizim de kabulü onaylamamızla kurulur. Kabulün onayıyla (e‑posta veya WhatsApp) sipariş bağlayıcı hale gelir.

3.2 Teklifin gizliliği: Tekliflerimiz ve maliyet hesaplarımız açık iznimiz olmadan üçüncü kişilere, özellikle rakiplere, aktarılmamalıdır. Yalnızca ilgili müşteriye yöneliktir.

4. Müşteri işbirliği ve içerik sorumluluğu

4.1 İşbirliği yükümlülüğü: Müşteri, işin yürütülmesi için gerekli tüm bilgi, materyal ve içerikleri (örn. metin, görsel, logo, ürün bilgileri) eksiksiz, doğru ve zamanında sağlamakla yükümlüdür. Müşterinin işbirliği eksikliği veya gecikmesi nedeniyle hizmet gecikirse, kararlaştırılan süreler buna göre uzar.

4.2 İçerik sorumluluğu: Müşteri, sağladığı içeriklerin üçüncü kişilerin haklarını ihlal etmediğinden ve yürürlükteki hukuka aykırı olmadığından tek başına sorumludur. Müşteri, teslim edilen materyaller üzerinde tüm telif, kullanım veya marka haklarına sahip olduğunu veya yasal olarak kullanabileceğini garanti eder. Müşteri tarafından sağlanan içerikler nedeniyle YASEEN Design und Druckservice üçüncü kişilerce sorumlu tutulursa (örn. telif veya veri koruma ihlali), müşteri bizi tüm taleplere karşı tazmin eder.

4.3 Restoran ve gıda müşterileri: Özellikle gastronomi veya gıda sektöründeki müşteriler, ürünlerindeki içerik, alerjen ve katkı maddelerine ilişkin doğru ve güncel bilgiler sağlamakla yükümlüdür. Müşteri, son müşterileri alerjen ve katkı maddeleri konusunda bilgilendirmekten ve ilgili gıda mevzuatına uymaktan birinci derecede sorumludur. YASEEN Design und Druckservice sağlanan bilgileri doğrulamakla yükümlü değildir. Hatalı bilgi veya mevzuata aykırılık nedeniyle son müşterilerde sağlık sorunları ya da hukuki uyuşmazlıklar doğarsa, sorumluluk yalnızca müşteriye aittir.

4.4 Müşteri tarafından sağlanan baskı dosyaları: Müşteri kendi tasarım veya baskı dosyalarını sağlarsa, bu dosyalar önceden bildirilen teknik şartnamelere uygun olmalıdır. Biz yalnızca açıkça hatalı format veya teknik kullanılamazlık (örn. yanlış ölçü) için kontrol yaparız; içerik hataları veya baskı sonucundaki kalite sapmalarından sorumlu değiliz. Müşteri, renk düzeni ve içeriklerin doğruluğunu garanti eder; dosyadan kaynaklanan renk veya içerik hatalarından sorumlu değiliz.

5. Fiyatlar ve ödeme şartları

5.1 Fiyatlar: Fiyatlarımız sözleşme tarihindeki geçerli fiyat listesine veya bireysel teklife göre belirlenir. Aksi belirtilmedikçe tüm fiyatlar Euro cinsinden ve yasal KDV hariçtir.

5.2 Ödeme vadesi: Faturalar, aksi kararlaştırılmadıkça, kesim anında indirim olmaksızın ödenir. Ödeme havale veya teklif/teyitte belirtilen diğer yöntemlerle yapılabilir.

5.3 Ön ödeme ve taksitler: Taksit veya ön ödeme kararlaştırma hakkımız saklıdır. Özellikle iş başlamadan önce toplam tutarın örneğin %30’u kadar bir ön ödeme ve/veya başlangıç konsept çalışmaları için sabit bir ilk taksit (örn. 60 €) talep edilebilir. Ödeme planı teklif içerisinde belirlenir. Müşteri, kararlaştırılan (taksit) ödemelerini zamanında yapmakla yükümlüdür; aksi halde ödeme alınana kadar çalışmayı durdurma hakkımız vardır.

5.4 İskonto yok & iptal: Müşterinin bizim alacaklarımızla mahsup yapması veya ödemeyi alıkoyması yalnızca itirazsız veya mahkemece kesinleşmiş karşı alacaklarla mümkündür. Müşteri, işe başlanmış veya ilk tasarım hazırlanmışken siparişi iptal ederse, ödenen ön ödemelerin iadesi mümkün değildir. Özellikle daha önce ödenmiş ilk taksit (konsept ücreti) veya kararlaştırılmış ön ödemeler, o ana kadar yapılan emeği karşılar ve iade edilmez.

Açıklama: 60 €’luk ilk taksit, verilen danışmanlık ve dokümantasyon hizmetlerini karşılayan iade edilmez bir konsept ücretidir.

5.5 Kalan ödeme ve temerrüt: Teslimden sonra bir bakiye kalırsa, bu tutar fatura tarihinden itibaren en geç 30 gün içinde ödenmelidir; daha kısa bir süre kararlaştırılmış olabilir. Süre aşılırsa müşteri temerrüde düşer. Temerrüt halinde, işin devamını durdurma hakkımız vardır. Müşteri, tasarımın tamamlanmasından sonra 15 günlük ek sürede de ödemeyi yapmazsa, sözleşmeyi tek taraflı feshedebiliriz. Bu durumda, yapılan hizmetler için nihai bir hesaplama yapılır: alınan ödemeler tasarım emeğinin karşılığı olarak kaydedilir. Tamamen ödenmemiş tasarım dosyaları müşteri tarafından derhal silinmelidir; final dosyaların teslimi için hak doğmaz. Müşteri, zamanında ödeme yaparak kesinti veya feshi önlemekle sorumludur.

5.6 Sipariş tutarına göre ödeme planı:
60–180 €: nihai tasarım onayından sonra kalan ödeme.
>180 €: üç aşama: başlangıçta 60 € + 30 % doküman oluşturma sonrası ve tasarıma başlamadan önce + kalan (70 %) nihai onaydan sonra.

5.7 Müşteri hareketsizliği / otomatik fesih: Müşteri ikinci taksiti (30 %) ödemezse veya fatura tarihinden itibaren 30 gün içinde içeriksel yanıt vermezse, sipariş otomatik olarak iptal edilmiş sayılır. Yapılan hizmetler için nihai hesap çıkarılır; ödenen 60 € konsept hizmetleri karşılığı olarak kaydedilir. Son ödeme hatırlatması 15 gün sonra (WhatsApp/E‑posta) yapılır. Bu durumda dosya teslimi yapılmaz.

5.8 Temerrüt faizi: Temerrüt halinde § 288 BGB uyarınca gecikme faizi uygulanır (tüketicilerde: baz faiz + 5 puan, B2B’de: baz faiz + 9 puan). B2B durumlarında ek olarak § 288 Abs. 5 BGB uyarınca 40 € gecikme tazminatı uygulanır.

6. Değişiklikler ve revizyonlar

6.1 İlk tasarım ve ilk düzeltme: Siparişin verilmesi ve varsa ön ödemenin alınmasından sonra, kararlaştırılan şartnameye uygun bir ilk tasarım hazırlanır. İlk revizyon/ düzeltme hakkı fiyata dahildir. Müşteri, bu ücretsiz revizyondan yararlanmak için tasarımın iletilmesinden itibaren 5 gün içinde değişiklik taleplerini bildirmelidir. Yazım veya bariz imla hataları ücretsiz düzeltilir.

6.2 Ek değişiklikler: İlk ücretsiz revizyonu aşan ek değişiklikler ücretlidir. Örneğin kapsamlı düzenlemeler, ek tasarım varyantları veya yeni taslaklar saatlik ücretle faturalandırılır. Güncel tasarım saatlik ücretimiz, aksi kararlaştırılmadıkça, başına 60 € net olarak uygulanır.

6.3 Kapsamlı tasarım değişiklikleri: İlk revizyondan sonra birden fazla tasarım öğesini etkileyen veya baştan tasarım gerektiren değişiklikler, müşteriyle doğrudan iş birliği içinde, örneğin ekran paylaşımıyla canlı oturum (Google Meet vb.) üzerinden yapılır. Bu oturumda ilk saat ücretsizdir; her ek dakika 1 € olarak ücretlenir. Amaç, kapsamlı değişikliklerin etkin ve müşteri lehine yapılmasıdır.

6.4 Değişiklik talebi süresi: Müşteri, her tasarım taslağının iletilmesinden itibaren 5 gün içinde tüm değişiklik taleplerini bildirmekle yükümlüdür. Bu süreden sonra veya nihai kabulden sonra talep edilen değişiklikleri reddedebilir veya ek ücret talep edebiliriz. Gecikmeli talepler ek maliyetlere yol açabilir ve nihai fatura tarihindeki geçerli fiyatlar üzerinden hesaplanır.

7. Harici hizmet sağlayıcılar

YASEEN Design und Druckservice, işi yürütmek için harici serbest tasarımcılar veya hizmet sağlayıcıları görevlendirebilir. Bu durum özellikle uzmanlık gerektiren işler veya yüksek iş yükü halinde geçerlidir. Harici sağlayıcılara yalnızca ilgili işin yürütülmesi için gerekli bilgiler aktarılır. Harici sağlayıcılar gizlilik ve veri koruma yükümlülüklerine sözleşme ile bağlıdır. Müşteriye karşı sorumluluğumuz devam eder; sözleşmeye uygun hizmet için muhatap biz oluruz.

8. Teslimat ve kabul

8.1 Tasarım teslimi: Nihai tasarım sonuçları (örn. final grafikler veya baskı düzenleri) genellikle dijital olarak iletilir (e‑posta veya mesajlaşma hizmeti). Müşteri teslim edilen tasarımı derhal kontrol etmelidir. Eksikler veya sapmalar makul süre içinde bildirilmelidir. Müşteri 5 iş günü içinde itiraz etmezse tasarım kabul edilmiş sayılır. Kabulden sonra, sözleşme kapsamındaki değişiklik talep hakkı sona erer; ayıp sorumluluğu saklıdır.

Hukuki dayanak: § 640 Abs. 2 BGB (kabul varsayımı).

8.2 Matbaalara iletim: Müşteri, nihai tasarımı ve gerekli bilgileri (örn. baskı şartnamesi, adet, teslimat adresi) güvenilir baskı ortaklarına iletebileceğimizi kabul eder. Bu aktarım yalnızca sözleşme ifası için yapılır ve veri koruma kurallarına uygun olarak gerçekleştirilir (bkz. madde 16). Baskı ortaklarımız, iletilen verileri yalnızca işin yürütülmesi için kullanmak ve gizli tutmakla yükümlüdür.

8.3 Kısmi teslimatlar: Müşteri kendi isteğiyle kısmi teslimat talep ederse (örn. baskıların bir kısmı), bu yalnızca toplam sipariş bedelinin tamamen ödenmesinden sonra mümkündür. Tam ödeme yapılmadan kısmi teslimat yapılmaz.

9. Proje sonrası iade yok

Müşteri nihai tasarımı kabul edip kararlaştırılan ücreti ödedikten sonra ücret iadesi talep edemez. Müşterinin fikir değiştirmesi veya bizim kontrolümüz dışındaki nedenlerle sözleşmenin geri alınması mümkün değildir. Yasal haklar (örn. ayıp halinde veya tüketicinin cayma hakkı) saklıdır.

10. Müşteri tarafından erken fesih

10.1 Fesih imkânı: Müşteri, kararlaştırılan hizmetler tamamlanmadan önce sözleşmeyi istediği zaman feshedebilir. Fesih, YASEEN Design und Druckservice’e yazılı olarak (örn. e‑posta veya WhatsApp) bildirilmelidir.

10.2 Feshe kadar hesaplama: Erken fesih halinde, o ana kadar yapılan çalışmalar ve harcanan saatler orantılı olarak faturalandırılır. Ödenen ön ödemeler mahsup edilir. Ödenen tutar yetersizse kalan fark için nihai fatura düzenlenir. Ödemeler hizmet değerini aşarsa, müşteriyle anlaşarak iade yapılır veya gelecekteki işlere mahsup edilir.

10.3 Ödeme yapılmadan teslim yok: Müşteri, 10.2 uyarınca tam ödeme yapmadan o ana kadar oluşturulan kısmi çalışmalar veya tasarımlar üzerinde hak iddia edemez. Tüm açık bakiyeler ödenene kadar iş sonuçları bizim mülkiyetimizde kalır ve müşteri tarafından kullanılamaz.

10.4 Orijinal dosyaların teslimi yok: Düzenlenebilir orijinal dosyaların (örn. Photoshop, InDesign vb.) teslimi ancak önceden açıkça kararlaştırılmış ve ayrıca ücretlendirilmişse mümkündür. Aksi halde müşteri, tasarımları kullanım amacına uygun formatta (örn. baskıya hazır PDF) alır.

10.5 Tamamlamadan feragat: Erken fesih ile müşteri, başlangıçta kararlaştırılan hizmetin tamamlanmasından vazgeçmiş olur. Fesih bildirimi sonrası, aksi anlaşma olmadıkça, yeni çalışma yapma yükümlülüğümüz yoktur.

10.6 Tam iade yok: Önceden veya proje sırasında yapılan ödemeler, tamamlanmış kısmi hizmetlerin karşılığıdır ve tamamen iade edilmez. Özellikle başlangıçtaki ilk taksit (örn. 60 € konsept ücreti) ve %30 ön ödeme, danışmanlık ve tasarım çalışmalarını karşılar ve proje iptali halinde iade edilmez (hizmet değeri aşılmışsa, bkz. 10.2). Bu düzenlemeler diğer sözleşmesel ve yasal haklarımızın yanında geçerlidir.

11. Kullanım hakları ve telif

11.1 Telif: Tarafımızca oluşturulan taslaklar, temiz çizimler, grafikler ve diğer yaratıcı çalışmalar telif hakkıyla korunur. Telif hakları genel olarak tasarımcıda veya YASEEN Design und Druckservice’de kalır.

11.2 Kullanım hakkı devri: Kararlaştırılan ücretin tamamen ödenmesi ile müşteriye, hizmetlerin amaçlanan kullanımına yetecek kullanım hakları verilir. Aksi kararlaştırılmadıkça, kullanım hakkı basit (non‑exclusive), süre ve bölge açısından sınırsızdır. Daha kapsamlı kullanım (örn. düzenleme, üçüncü kişilere devir, farklı ticari kullanım) açık iznimizi gerektirir.

11.3 Ödeme şartlı hak devri: Tam ödeme yapılana kadar tüm kullanım hakları bizde kalır. Ödeme yapılınca müşteri 11.2’deki hakları kazanır. Müşteri temerrüde düşerse veya sözleşme erken feshedilirse (bkz. 10), tasarımların kullanımını yasaklama hakkımız vardır.

11.4 Referans hakkı: Müşteri için oluşturulan tasarımları ve işleri kendi tanıtımımızda kullanma hakkımızı saklı tutarız (örn. web sitemizde, portföyde veya sosyal medyada). Bu kullanım, müşterinin meşru menfaatleri gözetilerek yapılır. Müşteri özel olarak istemezse (örn. gizlilik veya yayın öncesi), bunu en geç kabul aşamasında yazılı olarak bildirmelidir.

12. Düzenlenebilir dosyaların sağlanması

12.1 Standart teslimat değildir: Genellikle çalışmaları nihai formatlarda teslim ederiz (örn. baskıya hazır PDF, yüksek çözünürlüklü görseller). Açık, düzenlenebilir orijinal dosyalar (örn. AI, PSD, INDD) aksi kararlaştırılmadıkça teslimat kapsamına girmez. Kaliteyi korumak adına sonraki düzenlemeleri genellikle biz yaparız.

12.2 Ücret karşılığı teslim: Müşteri düzenlenebilir orijinal dosyaları veya ham baskı verilerini isterse, bu önceden kararlaştırılır ve ek ücret gerektirebilir. Ek ücretin miktarı proje kapsamına göre belirlenir ve önceden bildirilir. Ödeme yapılmadan dosyalar teslim edilmez. Dosyalar teslim edildiğinde müşteri bunları verilen kullanım hakları kapsamında kullanabilir; üçüncü kişilere devri veya değişiklik, yalnızca devredilen haklar kapsamında mümkündür (bkz. 11.2).

13. Ayıp sorumluluğu (garanti)

13.1 Ayıp bildirimi: Teslim edilen mallarda (baskılı ürünler) veya dijital hizmetlerde açık ayıplar 5 iş günü içinde yazılı olarak bildirilmelidir. Gizli ayıplar fark edilir edilmez bildirilmelidir. Aksi halde teslim edilen mal ve hizmetler kabul edilmiş sayılır.

13.2 Garanti hakları: Ayıp bulunması ve zamanında bildirilmesi halinde müşteri yasal garanti haklarına sahiptir. Öncelikle giderim (onarım) veya değişim talep edebilir. Giderim başarısız olursa veya müşteri açısından kabul edilemezse, yasal hükümlere göre bedel indirimi veya ciddi ayıp halinde sözleşmeden dönme ve tazminat talep etme hakları doğar (bkz. 15. madde).

13.3 Garanti süresi: Tüketiciler için yasal garanti süresi teslimden itibaren iki yıldır. Müşteri, § 14 BGB kapsamında girişimci ise süre bir yıldır. Bu kısaltma, ağır ihmal veya kasıt, yaşam, vücut veya sağlık ihlalleri ya da ayıbın kasıtlı gizlenmesi durumlarında uygulanmaz.

14. Sorumluluk sınırlaması

14.1 Sınırsız sorumluluk: Yaşam, vücut veya sağlık zararları için (kasıtlı veya ağır ihmalli ihlal) sınırsız sorumluluk kabul ederiz. Ayrıca Ürün Sorumluluğu Kanunu uyarınca ve açık garanti verilmişse sorumluyuz.

14.2 Basit ihmalde sınırlı sorumluluk: Basit ihmal sonucu oluşan mal ve mali zararlar için, 14.1’e tabi olmak üzere yalnızca sözleşmenin temel yükümlülüklerinin ihlali halinde sorumluyuz. Temel yükümlülük, sözleşmenin düzgün yürütülmesini mümkün kılan ve müşterinin güven duyduğu yükümlülüklerdir. Bu durumda sorumluluk, sözleşme yapılırken öngörülebilir tipik zarar ile sınırlıdır.

14.3 Sorumluluk dışı haller: Diğer basit ihmal hallerinde sorumluluk kabul etmeyiz. Özellikle kar kaybı, dolaylı veya sonuç zararları ve müşterinin sağladığı hatalı materyal veya bilgilerden doğan zararlar için sorumluluk yoktur.

14.4 Müterafik kusur ve veri kaybı: Müşterinin kusuru (örn. yetersiz işbirliği, hatalı bilgi, madde 4 ihlali) sorumluluğumuzu azaltabilir veya kaldırabilir. Veri kaybı halinde sorumluluğumuz, düzenli yedek alınmış olsaydı geri yükleme için gerekli masraflarla sınırlıdır.

14.5 Zamanaşımı: Kasıt dışı tazminat talepleri, müşteri girişimci ise yasal başlangıçtan itibaren bir yıl içinde zamanaşımına uğrar. Tüketicilerde yasal süreler geçerlidir.

Not: Bu sorumluluk sınırlamaları yalnızca hukuken izin verilen ölçüde geçerlidir. Özellikle tüketiciler açısından hukuka aykırı olabilecek ek sınırlamalar geçerli değildir.

15. Veri koruma ve gizlilik

15.1 Veri toplama ve işleme: Müşterinin kişisel verilerini yalnızca yürürlükteki veri koruma mevzuatına uygun olarak toplar, işler ve kullanırız. Verilerin işlenmesine ilişkin ayrıntılar gizlilik politikamızda yer alır ve sözleşme öncesinde müşteriye sunulur. Sözleşme kurulmasıyla (veya teklif kabulünde aktif onayla) müşteri, gizlilik politikasını okuduğunu ve gerekli hallerde veri işlemesine onay verdiğini kabul eder.

15.2 Sözleşmenin ifası için veri aktarımı: Müşteri, gerekli olduğu ölçüde kişisel verileri ve proje bilgilerini, işin yürütülmesine dahil olan harici hizmet sağlayıcılarına (örn. matbaa, kargo, IT hizmeti) aktarabileceğimizi kabul eder. Aktarılan verileri asgari düzeyde tutarız. Tüm sağlayıcılar verileri gizli tutmak ve yalnızca işin ifası için kullanmakla sözleşmesel olarak yükümlüdür (bkz. 7 ve 8.2). Müşteri belirli bir veri aktarımına onay vermezse bunu yazılı olarak bildirmelidir. Ancak gerekli veri aktarımı olmadan bazı hizmetler sağlanamayabilir veya sınırlı sağlanabilir (örn. ürünlerin adresinize gönderilmesi).

15.3 Gizlilik: Taraflar, sözleşme ilişkisinde edindikleri ticari ve kişisel bilgileri gizli tutmayı taahhüt eder. Bu yükümlülük sözleşme sona erdikten sonra da devam eder. Bu yükümlülüğün istisnası, açıkça kamuya açık bilgiler veya kanunen açıklanması gereken bilgilerdir.

16. Tüketiciler için cayma hakkı

16.1 Cayma hakkı

Bu sözleşmeden on dört gün içinde, herhangi bir gerekçe göstermeden cayma hakkına sahipsiniz. Cayma süresi sözleşmenin kurulduğu günden itibaren on dört gündür; mal tesliminde ise, sizin veya sizin belirlediğiniz üçüncü kişinin (taşıyıcı olmayan) malı teslim aldığı günden itibaren başlar.

16.2 Cayma hakkının kullanılması

Cayma hakkınızı kullanmak için bize (YASEEN Design und Druckservice, Arndtstr. 9, 99880 Waltershausen, E‑posta: info@yaseendesignservice.de) sözleşmeden cayma kararınızı açık bir beyanla (örn. mektup veya e‑posta) bildirmeniz gerekir. Aşağıdaki örnek cayma formunu kullanabilirsiniz, ancak zorunlu değildir. Süreyi korumak için cayma beyanını süresi içinde göndermeniz yeterlidir.

16.3 Caymanın sonuçları

Bu sözleşmeden caymanız halinde, aldığımız tüm ödemeleri, teslimat masrafları dahil (ancak seçtiğiniz daha pahalı teslimat yöntemlerinden doğan ek maliyetler hariç), bize ulaştığı tarihten itibaren en geç on dört gün içinde iade ederiz. Geri ödemede, sizin ilk işlemde kullandığınız ödeme yöntemini kullanırız; aksi kararlaştırılmadıkça.

Mallar için, iade bedelini malları geri alana veya malların gönderildiğine dair kanıt sunulana kadar bekletebiliriz; hangisi daha erken ise. Malları, cayma bildirimi yaptığınız tarihten itibaren en geç on dört gün içinde geri göndermelisiniz. Aksi kararlaştırılmadıkça iade masrafları size aittir.

16.4 Cayma hakkının istisnası ve sona ermesi

  • Özelleştirilmiş ürünler (§ 312g Abs. 2 Nr. 1 BGB): Önceden hazırlanmış olmayan ve tüketicinin kişisel tercihleri veya ihtiyaçlarına göre üretilen ürünlerde cayma hakkı yoktur (örn. özel baskılar).
  • Hizmetler (§ 356 Abs. 4 BGB): Hizmetler tamamen ifa edilmişse ve tüketici, cayma süresi dolmadan önce işe başlanmasını açıkça kabul etmiş ve ifa tamamlandığında cayma hakkını kaybedeceğini onaylamışsa cayma hakkı sona erer.
  • Dijital içerik (§ 356 Abs. 5 BGB): Fiziksel bir taşıyıcıda olmayan dijital içeriklerde, tüketici cayma süresi dolmadan önce ifanın başlamasını açıkça kabul etmiş ve cayma hakkını kaybedeceğini onaylamışsa cayma hakkı sona erer; ayrıca kalıcı bir ortamda onay sağlanır.

16.5 Örnek cayma formu (EGBGB Ek 2)

(Sözleşmeyi iptal etmek istiyorsanız, lütfen bu formu doldurun ve geri gönderin.)

Alıcı:
YASEEN Design und Druckservice
Arndtstr. 9, 99880 Waltershausen
E‑posta: info@yaseendesignservice.de

İşbu form ile aşağıdaki ürün/hizmet için yaptığım/yaptığımız (*) sözleşmeden cayıyorum/cayıyoruz (*):
Sipariş tarihi (*)/teslim tarihi (*):
Tüketici adı/isimleri:
Tüketici adresi/adresleri:
Tüketici imzası (yalnızca kağıt üzerinde bildirimde):
Tarih:
(*) Uygun olmayanı siliniz.

17. Genel şartlarda değişiklik

Bu Genel Şartlar ve Koşulları gelecekte değiştirme veya tamamlayabilme hakkımız saklıdır. Sürekli borç ilişkisi bulunan mevcut müşterilerimize değişiklikleri uygun süre içinde ve uygun şekilde bildiririz (örn. e‑posta veya web sitemiz üzerinden). Müşteri bu değişikliklere, bildirim tarihinden itibaren 6 hafta içinde yazılı olarak itiraz etmezse, değişiklikler kabul edilmiş sayılır. Bildirimde susmanın anlamı ayrıca vurgulanacaktır. Tek seferlik işler ve daha önce kurulmuş sözleşmeler için, sözleşme tarihindeki şartlar geçerlidir; değişiklik ancak kanunen veya resmi makamlarca zorunlu kılınmışsa uygulanır.

18. Mücbir sebep

Makul kontrolümüz dışında kalan olaylar nedeniyle yükümlülüklerin gecikmesi veya yerine getirilememesinden sorumlu değiliz. Buna mücbir sebep, resmi kararlar, doğal afetler, salgınlar/pandemiler, savaş, terör, ciddi işletme aksaklıkları (örn. yangın, sel) veya bizim ya da tedarikçilerimizin iş uyuşmazlıkları (grev, lokavt) dahildir. Bu engeller boyunca yükümlülüklerimiz askıya alınır ve süreler buna göre uzar. Bu durum 2 aydan uzun sürerse, taraflar sözleşmeden dönme hakkına sahiptir. Bu durumda yapılan ödemeler iade edilir.

19. Son hükümler

19.1 Uygulanacak hukuk: Alman hukuku uygulanır ve BM Uluslararası Mal Satımına İlişkin Sözleşme (CISG) hariç tutulur. Tüketicilerle yapılan sözleşmelerde, bu hukuk seçimi, tüketicinin ikamet ettiği ülkedeki zorunlu hükümlerin korumasını ortadan kaldıracak şekilde uygulanmaz.

19.2 Yetkili mahkeme: Müşteri HGB anlamında tacir, kamu hukuku tüzel kişisi veya kamu hukuku özel fonu ise, tüm uyuşmazlıklarda yetkili mahkeme YASEEN Design und Druckservice’in merkezidir. Bununla birlikte, müşteriyi genel yetkili mahkemesinde dava etme hakkımız da saklıdır. Diğer durumlarda yasal yetki kuralları geçerlidir. Hukuken mümkün olduğu ölçüde yetkili yer sağlayıcının merkezidir.

19.3 Sözleşme dili: Sözleşme dili Almanca’dır. Bu GŞK veya diğer sözleşme belgeleri başka bir dilde sağlanırsa, yalnızca anlaşılmayı kolaylaştırma amaçlıdır. Yorum farklılıklarında Almanca metin esas alınır.

19.4 Yazılı şekil şartı: Müşterinin bize veya üçüncü kişilere yaptığı hukuken önemli beyan ve bildirimler, bu GŞK’da aksi belirtilmedikçe yazılı şekil (örn. e‑posta) veya imzalı yazılı formda olmalıdır. Sözlü yan anlaşmalar yoktur.

19.5 Geçerlilik (kısmi hükümsüzlük) maddesi: Bu GŞK’nın herhangi bir hükmü geçersiz veya uygulanamaz hale gelirse, diğer hükümler geçerliliğini korur. Geçersiz hükmün yerine, ekonomik amaca en yakın yasal düzenleme geçer. Aynı husus sözleşme boşlukları için de geçerlidir.

Waltershausen, güncelleme: 11 Ekim 2025